当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 颠来倒去的英语翻译,近义词、反义词、例句

颠来倒去英文解释翻译、颠来倒去的近义词、反义词、例句

英语翻译:

over and over

分词翻译:

颠的英语翻译:

summit; top; bump; jolt; fall

来的英语翻译:

arrive; come; come round; ever since; next

倒的英语翻译:

close down; collapse; converse; fall; inverse; move backward; pour; reverse

去的英语翻译:

be apart from; betake; get rid of; go; leave; remove; repair
【医】 de-; des-

网络扩展解释

颠来倒去

“颠来倒去”在中文中是一个形容词词组,指的是事情来回反复或者变化无常。下面是有关这个词组的进一步解释和翻译:

中文拼音

“颠来倒去”在中文中的拼音为:“diān lái dǎo qù”。其中,“颠”和“倒”都是动词,“来”和“去”则是动态补语。

英语解释翻译

“颠来倒去”的英语翻译可以是:inconstant, changing one's mind frequently, indecisive, fickle, vacillating等。这些翻译都与词组的本意相符。

英文读音

“颠来倒去”的英文读音为:“/-kən'stænt/”,其中'-'代表重读音节,'ə'代表弱读音节,'æ'代表短元音字母a。

英文的用法(中文解释)

该词组在英文中通常用于形容人、情况、或某个计划的反复无常和不稳定性。它可以修饰名词,如:“He’s been quite inconstant in his political views.”(他的政治观点一直变化无常。)还可以作为动词,如:“She vacillated between two job offers.”(她在两个工作机会之间犹豫不决。)

英文例句(包含中文解释)

  1. "He always seems to be changing his mind; he's so inconstant."(他似乎总是改变主意,非常不稳定。)
  2. "The weather has been very indecisive lately, with sun one moment and rain the next."(最近的天气非常不稳定,时而有阳光时而下雨。)
  3. "She was fickle in her relationships, always jumping from one person to the next."(她的感情生活非常浮躁,总是跳来跳去。)

英文近义词(包含中文解释)

  1. inconstant(不稳定的)
  2. changing one's mind frequently(频繁改变主意的)
  3. indecisive(犹豫不决的)
  4. fickle(浮躁的)
  5. vacillating(摇摆不定的)

英文反义词(包含中文解释)

  1. steady(稳定的)
  2. consistent(一致的)
  3. firm(坚定的)
  4. decisive(果敢的)
  5. resolute(坚决的)

英文单词常用度

该词组是较常用的词组之一,通常在日常语言和商务英语中都能听到使用。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/oqytlaQ=.html

展开全部内容
更多工具: