倒打一耙英文解释翻译、倒打一耙的近义词、反义词、例句
英语翻译:
recriminate; make a false countercharge【法】 make a false countercharge
分词翻译:
倒的英语翻译:
close down; collapse; converse; fall; inverse; move backward; pour; reverse打的英语翻译:
beat; hit; strike; smack; smite; spank; thrash; wipe; dozen【机】 tie
一的英语翻译:
a; an; each; one; per; same; single; whole; wholehearted【医】 mon-; mono-; uni-
耙的英语翻译:
harrow【化】 rake
网络扩展解释
倒打一耙
倒打一耙(dǎo dǎ yī shā),是一种常听到的流行语,但它的含义是什么呢?
中文拼音及英语解释翻译
“倒打一耙”是一个动词短语,意思是把别人的话或行为“反过来说”,使别人无话可说。英语解释为“turn the tables on someone”,翻译为“扭转局面、反败为胜”。
英文读音
英文读音为 /tɜːrn ðə ˈteɪbəlz ɒn ˈsʌmwʌn/。
英文的用法
在英文中,“turn the tables on someone”通常用于形容在辩论、比赛中,经过反击或扭转战局,获得最终胜利的过程。
英文例句(包含中文解释)
- He tried to embarrass me with his questions, but I turned the tables on him by asking him a few of my own.(他试图通过提问让我难堪,但我通过问他一些问题扭转了局面。)
- The company was doing badly, but a successful marketing campaign turned the tables on its competitors.(公司生意不好,但一次成功的营销活动扭转了与竞争对手的关系。)
英文近义词(包含中文解释)
- Get one's own back(为自己报仇)
- Outwit(瞒骗、凌驾于)
英文反义词(包含中文解释)
没有反义词与“turn the tables on someone”对应。
英文单词常用度
“turn the tables on someone”在英语中属于常用词汇,出现频率较高。