错综的英文解释翻译、错综的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
complex; intricate; mazy; reticular
例句:
- 复杂的、错综的和涉及的Complex, intricate, and involved.
分词翻译:
错综的英语翻译:
intricacy网络扩展解释
《错综的》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音
中文拼音:cuò zōng de
英语解释翻译:complicated, tangled, intricate
英文读音:/kəmˈplɪkeɪtɪd/, /ˈtæŋɡəld/, /ˈɪntrɪkət/
《错综的》在英文中的用法
“错综的”在英文中通常用来形容事物关系复杂难懂,具有迷惑性或含糊性。它可以用来形容物体的构造、问题的繁杂、人际关系的错综复杂等等。
《错综的》的英文例句(包含中文解释)
1. The plot of the movie was so complicated and tangled that I couldn't follow it.(这部电影的情节错综复杂,我无法理解)
2. The investigation into the matter proved to be much more intricate than anticipated.(对此事进行的调查证明比预期的要复杂)
3. The relationships between the characters in the book were very tangled and hard to decipher.(书中人物之间的关系非常复杂,难以理解)
《错综的》的英文近义词(包含中文解释)
1. complex - 复杂的
2. convoluted - 盘绕的,曲折的
3. intricate - 错综复杂的
4. involved - 复杂的,涉及广泛的
5. labyrinthine - 迷宫般的,复杂的
《错综的》的英文反义词(包含中文解释)
1. simple - 简单的
2. straightforward - 直截了当的
3. uncomplicated - 不复杂的
4. clear - 清晰的,明白的
5. transparent - 透明的,清晰明了的
《错综的》的英文单词常用度
“错综的”一词在英文中是一个比较常见的形容词,常常出现在各种文体的文章和作品中。根据语料库的数据显示,在英语中,“complicated”是最常用的同义词,其次是“intricate”,而“错综的”这一说法在英文中的使用频率较低。