错送项目英文解释翻译、错送项目的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 mis-sent items
分词翻译:
错的英语翻译:
alternate; complex; fault; wrong
【医】 allo-
【经】 miscount
送的英语翻译:
accompany; deliver; give; send-off
【医】 Mit.
项目的英语翻译:
item
【化】 item; project
【经】 item
网络扩展解释
错送项目
错送项目 (cuò sòng xiàng mù) 是一个由汉语组成的词语,它是由两个汉字组成的:
错 (cuò):指的是错误、不恰当或不准确的事情。
送 (sòng):指的是把东西或信息给予其他人。
综上所述,错送项目指的是由于错误而误发送的邮件、信息或其他物品。
英语解释翻译
“错送项目”用英语翻译为 Misdelivery,意思是将邮件、包裹或信息错误地发送给了错误的人或地址。
英文读音
Misdelivery 的读音为 /mɪsˈdɛləri/。
英文的用法
Misdelivery 可以用于各种场合,如邮政服务、快递公司、电子邮件、传真或其他形式的通信工具等。可以用于形容发生了邮寄错误的情况,也可以用于指纠正错误的行为。
英文例句
- The misdelivery of the package caused a delay in the project.
- The company apologized for the misdelivery and arranged for a replacement to be sent.
- He was able to correct the misdelivery by contacting the sender and arranging for a new delivery address.
这些例句说明了 Misdelivery 的使用场景和含义。
英文近义词
Misdelivery 的近义词包括:mistake in delivery、wrong delivery、erroneous delivery。
英文反义词
Misdelivery 的反义词是 Delivery,意思是指将邮件、包裹或信息正确地交付给收件人。
英文单词常用度等
据统计,Misdelivery 的使用频率较低,属于较为专业化的词汇,但在邮政服务和物流行业中仍然比较常见。
总结:Misdelivery 是一个由汉语组成的复合词,用于描述邮件、信息或包裹错误地发送的情况。它的英语解释是 Misdelivery,可以用于邮政、物流、电子邮件等场合。近义词包括错误交付、错送等。反义词是 Delivery。