当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 百般讨好某人的英语翻译,近义词、反义词、例句

百般讨好某人英文解释翻译、百般讨好某人的近义词、反义词、例句

英语翻译:

shine up to sb.

分词翻译:

百般的英语翻译:

by every means

讨好的英语翻译:

blandish; fawn on; have one's work rewarded; please; soft-sawder; toady
truckle

某人的英语翻译:

somebody; someone; thingamy

网络扩展解释

百般讨好某人(bǎi bān tǎo hǎo mǒu rén)

“百般讨好某人”是一个形容词性短语,指的是极度讨好某人,不惜用各种方法和手段来获取TA的欢心。

英语解释翻译

The English translation of “百般讨好某人” is “to go out of one’s way to please someone”.

英文读音

The English pronunciation of “to go out of one’s way to please someone” is [tuː ɡəʊ aʊt əv wʌnz weɪ tuː pliːz sʌmwʌn].

英文用法

The phrase “to go out of one’s way to please someone” can be used in a variety of situations, such as in personal relationships, at work, and in social settings. It implies that the person is willing to do almost anything to gain the approval or affection of someone else.

英文例句

  1. She went out of her way to please her new boss by working overtime every week. (她加班工作来讨好新上司。)
  2. The salesman went out of his way to please the customer by offering a big discount. (推销员为了讨好顾客提供大折扣。)
  3. He always goes out of his way to please his girlfriend by buying her expensive gifts. (他总是送贵重礼物来讨好女友。)

英文近义词

The synonyms of “to go out of one’s way to please someone” include “to cater to someone’s every demand”, “to be at someone’s beck and call”, and “to suck up to someone”.

英文反义词

The antonyms of “to go out of one’s way to please someone” include “to keep one’s distance”, “to ignore someone”, and “to be indifferent”.

英文单词常用度

“To go out of one’s way to please someone” is a common phrase in English and is used frequently in both spoken and written communication.

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/oaqplQ==.html

展开全部内容
更多工具: