大举包围英文解释翻译、大举包围的近义词、反义词、例句
英语翻译:
mob
分词翻译:
大举的英语翻译:
carry out in a large scale; in great force
包围的英语翻译:
surround; encircle; besiege; circle; compass; envelop; enwrap; siege
【计】 encircling
【医】 encapsulation
网络扩展解释
大举包围
在中文中,“大举包围”的拼音为dàjǔ bāowéi,它是一个形容词性短语。意为以大量的力量包围某物或某人。
在英语中,该短语的解释为“to surround someone or something with a large group of people, especially in order to catch them or stop them from escaping”. 其中,“surround”表示包围, “large group of people”表示大量的人,而“catch”和“stop”则表示包围目的为抓捕或制止。
大举包围在英语中的读音为“dà jǔ bāo wéi”,其中,“dà”读作/da/,“jǔ”读作/ju/,“bāo”读作/ băo/,“wéi”读作 /wei/。
英文用法方面,大举包围通常用于政治和战争领域。例如,报道中可以看到“警方对抗议者进行了大举包围”,或“敌军对该地区进行了一次大举包围行动”等表述方式。
以下是大举包围的英文例句:
- 警方向骚乱的示威者发起了大举包围行动,以保持秩序。
- 在这场战争中,我们的军队曾多次被敌军大举包围。
大举包围的近义词包括:enclose,surround,encircle等。其中,“enclose”表示包围物体,而“surround”和“encircle”表示包围人或物。
与大举包围相反的是,“解围”,即“to release someone or something that has been surrounded or trapped”。也可表示打破困局,破解难题。
英文中,“包围”一词使用频率较高,是常用的军事、政治术语之一。同时,其派生句式“大举包围”也被广泛应用于新闻报道和时事评论等领域。