呈送给大陪审团的诉状英文解释翻译、呈送给大陪审团的诉状的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 attorney general's bill
分词翻译:
呈的英语翻译:
assume; submit
送给的英语翻译:
send
大陪审团的英语翻译:
【法】 grand inquest; grand jury; great inquest
诉状的英语翻译:
indictment; petition; record
【法】 bill; bill of complaint; extract; memorial
网络扩展解释
《呈送给大陪审团的诉状》的中文拼音、英语解释翻译和英文读音
《呈送给大陪审团的诉状》的中文拼音为“chéng sòng gěi dà péi shēn jù zhùàng”,英语解释翻译为“indictment presented to the grand jury”,英文读音为/ɪnˈdaɪtmənt prɪˈzɛntɪd tuː ðə ɡrænd ˈdʒʊəri/。
《呈送给大陪审团的诉状》英文的用法和英文例句(包含中文解释)
《呈送给大陪审团的诉状》是指起诉书,是在美国司法系统中提交给大陪审团的一份文件,内容是指控被告犯下的罪行。以下是两个例句:
- They finally filed the indictment presented to the grand jury.
- The prosecutor gave evidence for an indictment presented to the grand jury.
中文翻译:
- 他们最终提交了呈送给大陪审团的起诉书。
- 检察官为呈送给大陪审团的起诉书提供了证据。
《呈送给大陪审团的诉状》英文近义词和反义词(包含中文解释)
以下是《呈送给大陪审团的诉状》的英文近义词和反义词:
近义词 | 中文解释 | 反义词 | 中文解释 |
---|---|---|---|
charge | 指控 | acquittal | 无罪释放 |
complaint | 控诉书 | defendant | 被告 |
information | 控告书 | prosecutor | 检察官 |
《呈送给大陪审团的诉状》英文单词常用度
根据Google Ngram Viewer的数据显示,《呈送给大陪审团的诉状》一词的使用频率在20世纪90年代开始急剧上升,近年来一直持续着高位,说明该术语在美国司法系统中使用非常频繁。