承领开垦的公地的人英文解释翻译、承领开垦的公地的人的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 homesteader
分词翻译:
承的英语翻译:
bear; hold; undertake
领的英语翻译:
be in possession of; collar; lead; neck; outline; receive; understand
【医】 manchette
开垦的英语翻译:
assart; bring under cultivation; dig up; open up wasteland; reclaim
【法】 reclaim
公地的英语翻译:
【法】 common land; communal land; public land; state land
人的英语翻译:
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul
【医】 anthropo-; homme; man
网络扩展解释
承领开垦的公地的人
本文将介绍《承领开垦的公地的人》这一短语的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法、英文例句、英文近义词、英文反义词、以及英文单词常用度等。
中文拼音
chéng lǐng kāi kěn de gōng dì de rén
英语解释翻译
The person who takes possession of cleared and cultivated public land
英文读音
tʃɛŋ ˈlɪŋ keɪ ˈkʌltɪveɪtɪd ˈpʌblɪk lænd dɪ ˈpɜrsən
英文的用法
这个短语可以用来描述那些承诺为公共利益而搬迁到耕地,并致力于发展和保护该片土地的人。这种做法通常是由政府或其他权威机构授权的。
英文例句(包含中文解释)
- He is a chaim holder, which means he is the chengling kaikeji de gongdi de ren.(他是一位牧场持有人,也就是承领开垦的公地的人。)
- The person who successfully applies for the land-grant must promise to maintain the use of the land, and to discharge any liabilities that may arise from its use. (成功申领土地承包权的人必须承诺维护土地的使用,并承担土地使用可能带来的任何责任。)
英文近义词(包含中文解释)
- Land-grant holder(承领土地的持有人)
- Tenant farmer(租种农民)
- Homesteader(拓荒者)
英文反义词(包含中文解释)
无
英文单词常用度
该单词相对来说不太常见,但是它在农业和土地管理方面具有重要意义。