川栋子英文解释翻译、川栋子的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 fructus meliae toosendan
分词翻译:
川的英语翻译:
river; plain
子的英语翻译:
【机】 leaven
网络扩展解释
川栋子
川栋子(chuān dòng zǐ),是一个中国烹调术语,指的是将调料、腌料等加入肉或鱼等主料后再裹上辅料,在锅中或烤箱中烹制而成的食物。
英语解释翻译
The English translation for 川栋子 is "Sichuan-style rolled and stuffed meat". It refers to a meat or fish dish that is stuffed with spices, marinade, and other ingredients, and then wrapped in additional ingredients before being cooked in a pot or oven.
英文读音
The pronunciation for 川栋子 in English is "chwan dohng dzuh".
英文的用法
In English, 川栋子 can be used to refer to any Sichuan-style rolled and stuffed meat dish. It is typically prepared with ingredients such as ginger, garlic, Sichuan peppercorn, soy sauce, and sesame oil, and may be served with rice or noodles.
英文例句
Here are some examples of how 川栋子 can be used in English:
- I love ordering 川栋子 at my favorite Sichuan restaurant.
- This recipe for Sichuan-style rolled and stuffed pork is a family favorite.
- Have you ever tried making 川栋子 at home?
英文近义词
There are several English synonyms for 川栋子, including:
- Sichuan-style meat roll
- Sichuan-style pork roll
- Sichuan-style stuffed meat
- Sichuan-style meat parcel
英文反义词
There are no direct English antonyms for 川栋子, but some dishes that are not reminiscent of this particular flavor profile include:
- Roast chicken
- Steak and potatoes
- Fish and chips
- Spaghetti and meatballs
英文单词常用度
The English term 川栋子 may not be common outside of Chinese cuisine and cooking communities. It is not a widely recognized term in English, and is generally only used in reference to specific Sichuan-style dishes.