重围英文解释翻译、重围的近义词、反义词、例句
英语翻译:
tight encirclement
分词翻译:
重的英语翻译:
again; layer; repeat; scale; weight
【计】 repetitive group
【医】 hyper-; weight; wt.
围的英语翻译:
all round; beleaguer; enclose; surround
网络扩展解释
重围
“重围”是一个中文词汇,拼音为“chóng wéi”,在英语中被翻译为“encircle”或“surround”。这个词通常用于描述物体或人被包围或围攻的情形,可以用来形容战争、紧急状态或其他危险情境。
在英语中,“encircle”一词通常用于描述某物或某人被围绕、环绕或圈定。它可以用于形容物理空间中的环绕,或者在抽象的情景下描述感觉或思维的束缚。同样地,“surround”一词也可以用于描述物体或人被包围或围攻。
在英语中,“encircle”拼写为[ɪnˈsɜːkl],读音类似于“in-sir-kul”,而“surround”拼写为[səˈraʊnd],读音类似于“suh-round”。这些词汇的发音容易于中文母语者学习和理解。
在英语中,“encircle”可以用于多种情境,例如盘旋于某物周围的烟圈、包围某城的军队、或者加强某个概念或论点的证据等。同样地,“surround”也是一个通用的词汇,可以用于描述任何被包围的物体、人群或场所。
以下是一些英文例句,使用“encircle”和“surround”:
- As he walked towards the village, a group of children encircled him.
- The soldiers surrounded the enemy base, cutting off all escape routes.
- The debate was surrounded by controversy and heated argument.
在英语中,与“encircle”和“surround”有类似含义的近义词包括“encompass”,“enfold”,“circumscribe”等。这些词汇都可以用于描述围绕或包围某物或某人的情形。
与“encircle”和“surround”相反的词汇称为“反义词”。在英语中,“release”和“free”常常被用作“encircle”和“surround”的反义词,因为它们可以描述被解放或解除束缚的状态。
在英语中,“encircle”和“surround”都是常用词汇,因此在日常交流中应用频率较高。