动用资本分股利英文解释翻译、动用资本分股利的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 bogus dividend
分词翻译:
动用的英语翻译:
employ; put to use
资本的英语翻译:
capital; principal; what is capitalized on
【经】 accounting capital; capital; negative debt; principal; proprietorship
分股的英语翻译:
【经】 fraction; share splitup; split-ups of stocks; subdivided share
利的英语翻译:
benefit; favourable; profit; sharp
网络扩展解释
动用资本分股利
“动用资本分股利”在中文中的拼音为 “Dòngyòng zīběn fēn gǔlì”,是一种经济术语。它的英语解释是 “Capitalizing dividends”,读音是 “kəˈpɪt(ə)lʌɪzɪŋ ˈdɪvɪdɛndz”,可以表示将公司分红转化为股本的过程。
这种方法通常用于增加公司的股本以及股权的价值,以更好地实现公司的增长和发展。在英语中,“capitalizing”可以指从事投资活动或者将某项资产变为资本。 “dividends”是指某项投资或公司所产生的分红收入。
“动用资本分股利”适用于股东想要持续投资以及为了增强股权价值。它可以改变公司资本和市值,使得股东持有更多的股份并从中获利。例如,一家公司可以将发放的红利以股票的形式给到股东,使得公司的股东有更多的股票份额,从而增加对公司的控制权。
下面是一个例句:“Apple Company is capitalizing dividends in order to enhance shareholder value”. 这句话的意思是“苹果公司正在动用资本分股利来增强股东价值。”
近义词包括“dividend capitalization”和“scrip issue”,反义词则为“eliminating dividends”。”Dividend capitalization” 在此语境下具有与 “Capitalizing dividends” 相同的含义,而“scrip issue”则是一种发放证券的方式。 “Eliminating dividends”则是指取消公司所产生的分红收入。
“动用资本分股利”是一个常用的经济学术语,尤其在金融领域中被广泛使用。在股市投资的过程中,掌握这个词汇的含义可以使得投资者更好地理解公司的经营情况和投资价值。