动产和不动产的混合英文解释翻译、动产和不动产的混合的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 mixed subjects of property
分词翻译:
动产和不动产的英语翻译:
【经】 movable and immovable property混合的英语翻译:
mix; admix; blend; compound; incorporate; interfusion; meld【计】 mixing
【化】 admixture; mixing
【医】 admixture; incorporate; incorporation; M. et sig.; misce; mix; mixing
permixion
网络扩展解释
动产和不动产的混合
“动产和不动产的混合”一词通常用于描述资产类型的法律分类,其中资产包含动产和不动产两个层面的财产。以下是有关此术语的相关信息:
中文拼音
Dòng chǎn hé bù dòng chǎn de hùn hé
英语解释翻译
混合动产和不动产,具有或产生不同形式、种类的财产归属关系。
英文读音
Combination of Movable and Immovable Property
英文的用法(中文解释)
“动产和不动产的混合”通常用于描述不同类型的财产如何归属于不同的个人或实体,从而使财产权的指定和分配变得更具可行性。
英文例句(包含中文解释)
When a person inherits a house that contains furniture, they may need to determine how to divide the property as a result of the combination of movable and immovable property.(当一个人继承了一所包括家具在内的房子时,他们可能需要确定如何因为动产和不动产的混合将财产划分。)
英文近义词(包含中文解释)
Mixed property(混合财产)
英文反义词(包含中文解释)
Separate Property(独立财产)
英文单词常用度
“动产和不动产的混合”作为一个法律术语,通常在涉及财产归属方面的法律文件和协议中使用,限制了使用频率。