缔约地法英文解释翻译、缔约地法的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 lex loci contractus
分词翻译:
缔的英语翻译:
conclude; form
约的英语翻译:
about; agreement; arrange; make an appointment; pact
【经】 about
地的英语翻译:
background; ground; land; soil; the earth
【计】 GND
【化】 earth
【医】 geo-; loci; locus
法的英语翻译:
dharma; divisor; follow; law; standard
【医】 method
【经】 law
网络扩展解释
缔约地法
缔约地法(dì yuē dì fǎ),是指国际私法中一种被认可的司法管辖权原则。它意指在签订合同或其他法律文件时,通过相互协商,对地点或者地区做出明确的约定。缔约地法能够为国际贸易、民事诉讼等领域提供有效的法律保障和解决方案。
英文解释
The term Domicile for Performance refers to the jurisdiction principle recognized in private international law, which advocates that when signing a contract or other legal document, it is important to clearly specify the place or region involved in the negotiation process through mutual agreement. The Domicile for Performance principle provides effective legal guarantees and solutions for international trade, civil litigation, and other related fields.
英文读音
缔约地法:Dì yuē dì fǎ (中文拼音);Domicile for Performance (英语)
英文用法
In international trade and civil litigation, it is important to clearly define the place or region involved in the negotiation process through mutual agreement, as this can provide effective legal guarantees and solutions. The principle of Domicile for Performance, or 缔约地法 (Dì yuē dì fǎ) in Chinese, is often used to clarify such agreements.
英文例句
Example 1:The contract clearly states that the Domicile for Performance is Paris, France.
中文翻译:该合同明确规定缔约地为法国巴黎。
Example 2:The Domicile for Performance provisions are outlined in Article 12 of the contract.
中文翻译:合同第12条中列出了缔约地法条款。
英文近义词
Choice of Law (适用法律)、Jurisdiction (司法管辖权)、Choice of Forum (诉讼地点选择)
中文解释:这些词汇都和缔约地法有关,它们的共同点都是在签订合同或其他法律文件时需要对地点或者地区做出明确的约定。
英文反义词
Non-Domestic (非缔约地)、Non-Performing Domicile (未履行缔约地)
中文解释:反义词是指与缔约地法相反的含义,在合同或其他法律文件中,如果地点或者地区没有明确约定,则应从反义词方面来解读。
英文单词常用度
在国际贸易、公司法、民商事诉讼等领域中,缔约地法(Domicile for Performance)这一术语是经常被提及的条款之一。
本篇文章介绍了缔约地法的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法、英文例句、英文近义词、英文反义词和英文单词常用度等相关知识,希望能够帮助中国读者更好地理解和应用这一国际私法原则。