躲躲闪闪的英文解释翻译、躲躲闪闪的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
shifty-eyed
分词翻译:
躲的英语翻译:
avoid; dodge; hide
躲闪的英语翻译:
hedge
【法】 weasel
闪的英语翻译:
dodge; flash; leave behind; lightning; twist
【机】 lightning
网络扩展解释
《躲躲闪闪的》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)、英文例句(包含中文解释)、英文近义词(包含中文解释)、英文反义词(包含中文解释)、英文单词常用度
躲躲闪闪的(duǒ duǒ shǎn shǎn de):
英语解释翻译:evasive, cryptic
英文读音:/iˈveɪsɪv/, /ˈkrɪptɪk/
英文的用法(中文解释):用于形容某人言行谨慎,回答模棱两可,含有含糊、不明确的贬义。
英文例句(包含中文解释):
- The politician’s evasive answers to the reporters’ questions only served to raise more suspicion. (这位政治家对记者的回答含糊其辞,只会让人更加怀疑。)
- The speaker’s cryptic remarks left the audience confused about the true meaning of what he was saying.(演讲者的话很有深意,让听众对他的意思感到困惑。)
英文近义词(包含中文解释):elusive, slippery, equivocal(难以捉摸的,滑溜的,模棱两可的)
英文反义词(包含中文解释):unambiguous, direct, straightforward(明确的,直接的,坦率的)
英文单词常用度:中等
总之,“躲躲闪闪的”这个词汇在英语中用于表达人们言行谨慎、回答模棱两可的贬义情况。在使用时需要谨慎,可以结合上下文以及同义词、反义词等来理解。