偶然得到的证据英文解释翻译、偶然得到的证据的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 casual evidence
分词翻译:
偶然的英语翻译:
by accident; by chance; contingency; hap; haphazard; incidentally
得到的英语翻译:
get; get hold of; come at; find; gain; receive
【经】 receive
证据的英语翻译:
attestation; evidence; proof; telltale; testimony; witness
【医】 testimony
【经】 attestment; evidence; exhibit; proof; testimony
网络扩展解释
偶然得到的证据
“偶然得到的证据”是一种指非故意或计划中得到的证据的说法。该词汇常常出现在刑事案件中,即指罪犯因遗漏或失误,或警方在日常勘探中发现的证据。以下是有关这个词的详细信息:
中文拼音:
ǒu rán dé dào zhèng jù
英语解释翻译:
Incidental evidence: Evidence discovered unexpectedly or by chance.
英文读音:
In-suh-dent-uhl ehv-uh-duhns
英文的用法(中文解释):
偶然得到的证据通常是无法预见的,也不是被有目的的寻找,通常是通过意外或偶然事件获得的,例如发现某人在毒品交易时进行交易。
英文例句(包含中文解释):
During the trial, the police presented incidental evidence that helped in the conviction of the suspect. (在审判过程中,警方提供了偶发证据,有助于定罪。)
英文近义词(包含中文解释):
Accidental evidence: evidence that was not anticipated or was unforeseen; circumstantial evidence.
(意外证据:未被预见或未被预料的证据; 间接证据。)
英文反义词(包含中文解释):
Direct evidence: evidence that establishes a fact without requiring an inference or presumption, such as eyewitness testimony or a confession.
(直接证据:不需要推断或假设即可证明事实的证据,例如目击证人证言或供认。)
英文单词常用度:
在刑事诉讼领域中,这个词语的使用频率较高,但在日常生活和其他领域中使用较少。
总之,“偶然得到的证据”是指非故意或计划中得到的证据的说法,通常指在刑事案件中的偶发证据。了解这个词的意思和应用程序可以帮助人们更好地理解法律和刑事司法系统。