年限总额法英文解释翻译、年限总额法的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 sum-of-the-years'-digits method
分词翻译:
年的英语翻译:
age; annual; New Year; year【计】 YR
【经】 yr
限的英语翻译:
bounds; limit; restrict; set a limit总额的英语翻译:
amount; rental; total amount【计】 extended price
【经】 aggregate; gross; gross amount; gross price; total; total amount
法的英语翻译:
dharma; divisor; follow; law; standard【医】 method
【经】 law
网络扩展解释
年限总额法
nián xiàn zǒng é fǎ
The "年限总额法" refers to a law in China that sets limits on the maximum duration of employment contracts for certain groups of employees, such as management personnel and technical personnel.
The English translation of "年限总额法" is "Limitation on the Total Number of Working Years," which reflects the main purpose of the law.
The pronunciation of "年限总额法" in English is "nyen-shyehn tzong-uh fah."
英文用法
In English, the term "Limitation on the Total Number of Working Years" is usually used to refer to the "年限总额法."
英文例句
- "The Limitation on the Total Number of Working Years is an important law in China that sets limits on the maximum duration of employment contracts for certain groups of employees."
- "Under the Limitation on the Total Number of Working Years, companies are not allowed to enter into employment contracts with management personnel for more than 10 years."
- "The Limitation on the Total Number of Working Years helps to protect the rights and interests of employees and maintain stability in the job market."
英文近义词
- Maximum duration of employment contracts
- Limitation on working years
英文反义词
- Unlimited duration of employment contracts
- No limitation on working years
英文单词常用度
The term "Limitation on the Total Number of Working Years" is not a commonly used term in English, but it is important to be aware of it if you are doing business or working in China.