年功加薪英文解释翻译、年功加薪的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 longevity pay
分词翻译:
年的英语翻译:
age; annual; New Year; year
【计】 YR
【经】 yr
功的英语翻译:
exploit; merit; result; skill; work
【化】 work
加薪的英语翻译:
【经】 salary increase
网络扩展解释
年功加薪
“年功加薪”作为一种职场文化,是指员工在企业工作的年限越长,所获得的薪资及福利待遇也会随之逐年增加。下面我们将会进一步了解这个中文短语的英语解释和用法以及一些相关的英文知识。
中文拼音
年功加薪 (Niángōng jiāxīn)
英语解释翻译
Years of Service Pay Increment
英文读音
[yɪrz əv ˈsɜːrvɪs peɪ ˈɪnkrɪmənt]
英文的用法
年功加薪可以用于描述一种公司、组织或政府的薪水政策,这种政策是基于员工服务的时长和表现。
英文例句
- 年功加薪已成为很多公司的传统。 (Years of service pay increment has become a tradition in many companies.)
- 他在公司工作了十年,现在薪水涨了10%。 (He has worked at the company for 10 years, and now he has received a pay raise of 10% through years of service pay increment.)
英文近义词
- Longevity Pay: 长寿薪 (chángshòu xīn)
- Seniority Pay: 资历薪金 (zīlì xīnjīn)
- Merit Pay: 绩效工资 (jìxiào gōngzī)
英文反义词
- Flat Pay: 固定薪资 (gùdìng xīnzī)
- Performance-based pay: 绩效工资 (jìxiào gōngzī)
英文单词常用度
年功加薪这个短语在英文中并不是很常见,但其相关的词汇及意思在职场上广泛存在并被使用。
注:常用度指单词或短语在英语书籍、文章和演讲中出现频率的程度。
经过上述介绍,相信大家会对“年功加薪”有更进一步的了解。在职场中,这个短语很有实际应用价值,希望大家对于它的意义和用法有更加清晰的认识。