玻璃样结核节英文解释翻译、玻璃样结核节的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 hyaline tubercles
分词翻译:
玻璃样的英语翻译:
【医】 hyal-; hyalo-
结核节的英语翻译:
【医】 noduli tuberculosum
网络扩展解释
《玻璃样结核节》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)、英文例句(包含中文解释)、英文近义词(包含中文解释)、英文反义词(包含中文解释)、英文单词常用度等
《玻璃样结核节》的中文拼音为:bō lí yàng jié hè jié。它的英语解释翻译为:caseous tuberculosis of the bronchial lymph nodes。英文读音为:/kəˈsiːəs/ /tuːˌbɜːkjʊˈləʊsɪs/ /əv/ /ði/ /ˈbrɒŋkiəl/ /ˈlɪmf/ /nəʊdz/。
这个词通常用于描述肺结核的病理形态,它是因肺结核病菌引起的淋巴结结核,会导致淋巴结组织变为类似干酪的物质。
以下是《玻璃样结核节》的英文例句及中文解释:
"The most common form of mediastinal granulomatous disease is tuberculosis and lymphoma"(纵隔肉芽肿病的最常见形式是结核和淋巴瘤)
"Caseous necrosis is a form of cell death in which the tissue maintains a cheese-like appearance"(干酪样坏死是一种细胞死亡形式,组织维持着类似于乳酪的外观)
英文近义词包括:necrotizing granuloma、granulomatous lymphadenitis、tuberculous lymphadenopathy等。其中,necrotizing granuloma是指一种肉芽肿形态,而发生干酪样坏死的肉芽肿则被称作caseating granuloma。
英文反义词是non-caseating granuloma,即非干酪性肉芽肿。
在医学领域,这个词的使用频率较高,但在普通生活中并不常见。