跛行本位制英文解释翻译、跛行本位制的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 limping standard
分词翻译:
跛行本位的英语翻译:
【经】 lame standard制的英语翻译:
make; manufacture; restrict; system; work out【计】 SYM
【医】 system
网络扩展解释
“跛行本位制”中文拼音及英语解释翻译
“跛行本位制”的中文拼音为“bǎ xíng běn wèi zhì”,意为货币制度中以一种主要货币为本位币,其他货币均以其为基础建立汇率和交易体系。
该词在英语中的解释翻译为"Bimetallism", 意为以两种金属为基础的货币制度,其中两种金属的价格被设定为固定比例,其他的货币可以根据这个比例来设定自己的价值。
“跛行本位制”的英文读音及用法
“跛行本位制”的英文读音为 [baɪˈmɛtəlɪzəm]。
在英语中,“跛行本位制”被用于描述一种货币体系,其中两种不同的金属比例被设定为基础,并可相互转化而成为法定货币。该词汇在经济和金融领域使用较为广泛。
“跛行本位制”的英文例句及近义词
例句:Bimetallism in the United States was effectively ended by the Coinage Act of 1873.
近义词:Double standard, Dual monetary system。
在金融和经济方面,“跛行本位制”通常是指一个国家采用两种不同金属作为标准来制定货币政策。类似于“跛行本位制”的近义词还有“双重标准”和“双重货币制度”。
“跛行本位制”的英文反义词及常用度
反义词:Mono-metallicism。
“跛行本位制”的常用度在金融和经济学术领域较高,但是在普通话语中并不常见。其反义词“单一金属制度”同样较少被使用。