谋财害命英文解释翻译、谋财害命的近义词、反义词、例句
英语翻译:
murder sb. for his money; thuggee【法】 kill for money
相关词条:
1.thuggery 2.killformoney分词翻译:
谋的英语翻译:
consult; plan; plot; scheme; seek; stratagem财的英语翻译:
money; wealth害的英语翻译:
calamity; cause trouble to; evil; feel; harm; harmful; impair; kill; murdersuffer from
命的英语翻译:
assign; fate; life; order网络扩展解释
《谋财害命》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文用法(中文解释)、英文例句(包含中文解释)、英文近义词(包含中文解释)、英文反义词(包含中文解释)、英文单词常用度等
《谋财害命》的中文拼音为 móu cái hài mìng,意思是为了财富而伤害他人的生命。该成语在中国传统文化中被广泛使用。
该成语的英文解释翻译为 "murder for wealth",读音为 /ˈmɜrdər fɔr wɛlθ/。它常被用来描述为了获取金钱而犯下杀人罪的行为。
在英文中,"murder for wealth"常用作谴责这种可耻行为的词语。例如,在一段新闻报道中可以使用:"A man was convicted of murder for wealth, as he killed a wealthy woman for her money."
以下是一些英文例句:
- She was accused of murder for wealth.
- He was planning to murder for wealth.
- Robbing and murdering for wealth is a heinous crime.
与该成语意思相关的英文近义词包括“杀人越货”(kill for loot)、“杀人寻财”(kill for money)、“谋杀求利”(murder for gain),其反义词是“舍财为义”(spend money for righteousness)。
从英文单词的常用度来看,“murder for wealth”属于较少使用的成语,不过在报道犯罪案件时仍有出现的可能。