模棱两可的话英文解释翻译、模棱两可的话的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 double talk; weasel
分词翻译:
模棱两可的英语翻译:
cut both ways; on the line【法】 ambiguity; equivocal
话的英语翻译:
saying; speak about; talk; word网络扩展解释
这篇文章主要介绍了《模棱两可的话》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)、英文例句(包含中文解释)、英文近义词(包含中文解释)、英文反义词(包含中文解释)、英文单词常用度等信息。模棱两可的话
《模棱两可的话》的中文拼音为 "mó léng liǎng kě de huà"。
The English translation of "模棱两可的话" is "ambiguous words".
The pronunciation of "ambiguous words" in English is /æmˈbɪɡjuəs wɜːdz/.
In English, "ambiguous words" refers to words or phrases that can be interpreted in multiple ways or have more than one possible meaning.
Example sentence in English: "His response was filled with ambiguous words, so I couldn't understand his true intentions." (他的回答充满了模棱两可的话,所以我无法理解他的真实意图。)
Synonyms for "ambiguous words" include "equivocal words" (暧昧的话语) and "vague words" (模糊的话语).
Antonyms for "ambiguous words" include "clear words" (明确的话语) and "definite words" (确定的话语).
The frequency of use for the term "ambiguous words" in English is moderate.
希望这篇文章能对您有所帮助!