民事上侵害的英文解释翻译、民事上侵害的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 tortious
分词翻译:
民事的英语翻译:
civil
【法】 civil affair
上的英语翻译:
ascending; go to; go up; previous; submit; superior; upper
【医】 ept-; hyper-; super-; supra-; sur-
侵害的英语翻译:
aggrieve; enroach on; infract; inroad; trespass
【法】 aggrieve; infringe; infringement; injuria; injury
网络扩展解释
民事上侵害
民事上侵害的中文拼音为 "mín shì shàng qīn hài",通常指一种在民事法律中被视为对他人权利、财产或利益的非法侵犯。
其英语解释为 "civil infringement",是指对他人权利、所有权或其他重要利益的非法侵犯。
英文读音为 /ˈsɪvəl ɪnˈfrɪndʒmənt/。
在英文中, "civil infringement" 通常用于描述侵犯他人权利或所有权的行为。
例如: "The company was sued for civil infringement of patent rights."(这家公司因侵犯专利权而被起诉。)
英文近义词包括: "civil violation"(民事违反)和 "civil tort"(民事侵权行为),它们都指一种对他人权利的侵犯。
例如: "The defendants were found guilty of civil violations."(被告被判侵犯了民事违例。)
英文反义词包括: "civil obedience"(民事服从)和 "civil compliance"(民事合规),它们表示尊重他人权利和遵守法规。
例如: "Civic obedience is crucial to maintaining a peaceful society."(民事服从对于维护社会和平至关重要。)
在英文中,"civil infringement" 这一词汇常用于法律的领域,因此在非法律场合并不常用。