名义被告英文解释翻译、名义被告的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 casual ejector
分词翻译:
名义的英语翻译:
in name; name; nominal
被告的英语翻译:
defendant; indictee; the accused
【经】 respondent
网络扩展解释
名义被告
名义被告的中文拼音是“míng yì bèi gào”,英语解释翻译为“nominal defendant”,英文读音为“ˈnɑmənəl dɪˈfɛndənt”,用法主要指在名义上被起诉或被诉讼的人或单位。例如,某些法律程序要求将所有可能涉及到某种情况的人都列为名义被告,即使他们并不真正有罪也要被列入名义被告。
英文例句
1. The company was named as a nominal defendant in the lawsuit, although it was clear it was not responsible for the damages. (这家公司被起诉时被列入名义被告,尽管很明显它不应该承担任何赔偿责任。)
2. The lawyer argued that his client should not be listed as a nominal defendant, as there was no evidence that he had any involvement in the crime. (律师指出,他的客户不应该被列为名义被告,因为没有证据证明他参与了犯罪。)
英文近义词
1. Formal defendant:指在法律程序中被正式起诉的人或单位。
2. Ostensible defendant:指表面上被起诉的人或单位,但实际上并不承担任何责任。
英文反义词
Real defendant:指真正承担责任的被告人或单位。
英文单词常用度
根据英文语料库的分析,名义被告一词在英文中的使用频率较低,属于较为专业的法律术语。在正式的法律文件或法庭辩论中使用较为频繁,而在日常语言中使用较少。