民不聊生英文解释翻译、民不聊生的近义词、反义词、例句
英语翻译:
the masses have no means to live
分词翻译:
不的英语翻译:
nay; no; non-; nope; not; without【医】 a-; non-; un-
聊的英语翻译:
a little; merely生的英语翻译:
accrue; crude; rawness; unripe; give birth to; grow; living; procreatestudent
【医】 bio-
网络扩展解释
民不聊生
“民不聊生”是一个汉语成语,常用于形容社会或个人生存状态极其艰苦。下面将介绍其中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法、英文例句、英文近义词、英文反义词、英文单词常用度等。
中文拼音
mín bù liáo shēng
英语解释翻译
living in abject poverty; extremely difficult living conditions
英文读音
min buh lee-ow shung
英文的用法(中文解释)
在英语中,该词组可以描述某人或某社会的经济、物质和精神状态都极其困难。通常可用于政治、社会评论和经济报道等方面。
英文例句(包含中文解释)
- The people in that area are barely surviving, it really is "min bu liao sheng".(那个地区的人们勉强生存,真的是“民不聊生”)
- The mayor promised to improve the economic situation of the city, declaring that he would not allow the citizens to suffer the fate of "ming bu liao sheng".(市长承诺改善城市的经济状况,宣称他不会让公民遭受“民不聊生”的命运)
英文近义词(包含中文解释)
- poverty-stricken(贫穷的)
- destitute(贫困的)
- impoverished(穷困的)
- hardship(困难,苦难)
英文反义词(包含中文解释)
- prosperous(繁荣的)
- affluent(富足的)
- comfortable(舒适的)
- well-off(富有的)
英文单词常用度
“民不聊生”这个词在英语中不是非常常见,属于中等使用频率的词汇。在社会报告和评论中较常被使用。