当前位置:乐沙网 > 汉英词典 > 面现象的英语翻译,近义词、反义词、例句

面现象英文解释翻译、面现象的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【医】 face phenomenon

分词翻译:

面的英语翻译:

face; surface; cover; directly; range; scale; side
【医】 face; facies; facio-; prosopo-; surface

现象的英语翻译:

phenomenon; appearance
【化】 phenomenon
【医】 phenomenon
【经】 phenomenon

网络扩展解释

“面现象”中英文翻译与用法介绍

“面现象”的中文拼音是miàn xiàn xiàng,其英语解释为“face phenomenon”,读音为/feɪs/ /fəˈnɒmənən/,常用于描述人与人之间的交流互动。

“面现象”在英文中也可用“face-to-face interaction”或“face-to-face communication”来表达,意思相同。

英文的用法是指面对面的沟通,通常获取的信息更加详细、真实、有效,人际交往过程中也更加融洽。

下面是一些英文例句,包含中文解释。

  • Face-to-face communication is more effective than online communication.(面对面的沟通比在线沟通更有效。)
  • Personal relationships are built through face-to-face interaction.(面对面的互动有助于建立个人关系。)
  • During the pandemic, face-to-face meetings were replaced by virtual meetings.(在疫情期间,面对面的会面被虚拟会议所取代。)

一些英文近义词包括:in-person interaction、direct communication、live interaction。

  • In-person interaction emphasizes the need for face-to-face communication.(面对面的互动强调了需要进行面对面的沟通。)
  • Direct communication is preferred in some cultures.(在某些文化中,直接交流更受欢迎。)
  • Live interaction can enhance the audience's engagement.(现场互动可以增加观众的参与度。)

一些英文反义词包括:online communication、indirect communication、remote interaction。

  • Online communication is becoming increasingly popular.(在线沟通越来越受欢迎。)
  • Indirect communication may lead to misunderstandings.(间接交流可能导致误解。)
  • Remote interaction is often used for long-distance communication.(远程互动通常用于远距离沟通。)

“面现象”作为一个常见词语,在英文中的使用频率也很高。

根据 Google Ngram Viewer 统计,“face-to-face interaction”在英文中的使用频率逐渐增加,在20世纪90年代大幅度增长,成为流行语。

综上所述,“面现象”是描述人与人之间面对面交互互动的常见词语,其英文表达有“face phenomenon”、“face-to-face interaction”等,具体用法会根据上下文而有所不同。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

汉英词典 请记住链接:https://hanying.yuesha.com/nrGtlaWd.html

展开全部内容
更多工具: