没有遗产份额的英文解释翻译、没有遗产份额的的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 portionless
分词翻译:
没有的英语翻译:
absence; no; nought; there is a lack of; wanting; without
【法】 nient; sans
遗产的英语翻译:
bequest; heritage; inheritance; legacy
【经】 bequest; estate; heritage; inheritance property; legacy; patrimony
份额的英语翻译:
lot; portion; quotient; share
【经】 quotient
网络扩展解释
没有遗产份额的
“没有遗产份额的”是一个常见的词汇组合,在不同的语境下有不同的解释和用法。下面将分别从中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)、英文例句(包含中文解释)、英文近义词(包含中文解释)、英文反义词(包含中文解释)、英文单词常用度等方面介绍这个短语。
中文拼音:
méiyǒu yíchǎn fèn'é de
英语解释翻译:
without a share in the inheritance
英文读音:
wɪðaʊt ə ʃɛr ɪn ði ɪnˈhɛrɪtəns
英文用法(中文解释):
“没有遗产份额的”通常表示某人在亲属死亡后没有被分配到任何遗产份额。
英文例句(包含中文解释):
1. If a person dies without a will, his estate will be distributed to his heirs according to the laws of intestacy. He may have heirs who are not blood relatives, but who still have an interest in his estate if they lived with him as husband and wife or had children with him and the children survived him. These heirs are treated differently than heirs who inherit by law.
(如果一个人没有留下遗嘱,他的财产将根据继承法分配给他的继承人。他可能有些继承人不是血亲关系,但如果他们曾经与他同居或与他有孩子并且孩子在他之前死亡,那么他们仍然对他的财产有权益。这些继承人与按法律继承的继承人不同。)
2. If all the beneficiaries named in the will die without a share in the inheritance, the estate will be distributed according to the laws of intestacy.
(如果遗嘱中列名的所有受益人均不获得遗产份额,则财产将根据遗嘱法分配。)
英文近义词(包含中文解释):
no legacy, no inheritance, without an interest in the estate
(无遗产,无继承,未获得对遗产的权益)
英文反义词(包含中文解释):
have a share in the inheritance
(获得遗产份额)
英文单词常用度:
“没有遗产份额的”在正式文件和法律文件中经常出现,但在日常用语中并不常见。该词汇组合的使用频率属于中等水平。