盲人摸象英文解释翻译、盲人摸象的近义词、反义词、例句
英语翻译:
take a part for the whole
分词翻译:
人的英语翻译:
human; fellow; human being; individual; man; people; person; soul【医】 anthropo-; homme; man
摸的英语翻译:
feel; feel out; stroke; touch; try to find out象的英语翻译:
appearance; as; elephant; imitate; like; look as if; resemble; shapetake after; trigram
【法】 take after
网络扩展解释
《盲人摸象》的中文拼音
Máng rén mō xiàng
《盲人摸象》的英语解释翻译
"Blind men touching an elephant"
This idiomatic expression is used to describe a situation where different people have different perspectives and understanding of the same thing.
《盲人摸象》的英文读音
blaynd men tuh-ching ahn el-uh-fuhnt
《盲人摸象》的英文用法
The phrase "Blind men touching an elephant" is often used in English to illustrate how different people can have different perspectives on the same thing. It is commonly used in situations where people have varying opinions on a certain topic or issue.
《盲人摸象》的英文例句
Everyone in the meeting had a different perspective on the project. It was like the blind men touching an elephant.
When the news broke, there were many different rumors spreading around. It was like the blind men touching an elephant.
People may have different interpretations of the same events. It's like the blind men touching an elephant.
《盲人摸象》的英文近义词
- Different strokes for different folks
- To each his own
- Beauty is in the eye of the beholder
这三个短语与《盲人摸象》相似,在表达人们有不同理解或看法的情况时会用到。
《盲人摸象》的英文反义词
- Seeing the big picture
- Taking a holistic approach
这两个短语意为能够看到全局或用全局来思考问题,与《盲人摸象》的意思相反。
《盲人摸象》的英文单词常用度
由于该表达是一个习语,所以单独的单词常用度不太适用。但可以说这是一个常用的习语,在英语中经常被使用。