绿林好汉英文解释翻译、绿林好汉的近义词、反义词、例句
英语翻译:
brigands; forest outlaws
分词翻译:
绿的英语翻译:
green; viridescence【医】 chlor-; chloro-; green
林的英语翻译:
circles; forest; woods好汉的英语翻译:
brave man; hero网络扩展解释
《绿林好汉》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音、英文的用法(中文解释)、英文例句(包含中文解释)、英文近义词(包含中文解释)、英文反义词(包含中文解释)、英文单词常用度
《绿林好汉》的中文拼音为lǜ lín hǎo hàn,是中国明朝小说《水浒传》的重要角色,也是成语“绿林豪杰”的来源。
英语解释翻译为Outlaws of the Marsh,是一本中国古代小说,讲述了108位起义义军的故事。
英语读音为/ˈaʊtlɔːz əv ðə mɑːʃ/。
英文的用法是作为专有名词使用,代表《水浒传》一书的中译本。
英文例句:
- The book "Outlaws of the Marsh" tells the story of a group of 108 rebels.
- He's writing his thesis on the translation of "Outlaws of the Marsh".
英文近义词包括“The Water Margin”,也是本书的另一种翻译,用法相同。
英文反义词为“law-abiding”,意思是“守法的”,用法相反。
英文单词常用度:该词汇在英语中并不常见,但由于该书在中国文化中的重要地位,有时出现在跨文化交流中。