冰清玉洁英文解释翻译、冰清玉洁的近义词、反义词、例句
英语翻译:
pure and noble
分词翻译:
冰的英语翻译:
ice【医】 ice
清的英语翻译:
clear; completely; count; distinct; settle玉的英语翻译:
beautiful; handsome; jade【化】 jade
洁的英语翻译:
clean网络扩展解释
冰清玉洁
冰清玉洁的中文拼音为 bīng qīng yù jié,意为贞洁无瑕的样子。
英语解释翻译为 immaculate,表示没有瑕疵和缺点。
英文读音为 i-mak-yuh-lit。
英文的用法是作形容词,用于描述人或物的完美无暇,没有污点。
英文例句:Her dress was immaculate, without a single wrinkle.(她的衣服一丝皱纹都没有,非常完美。)
英文近义词包括:pure、flawless、perfect等。pure强调没有杂质和纯度高,flawless着重于没有瑕疵和错误,perfect则强调完美和无缺陷。
英文反义词包括:impure、flawed、imperfect等。impure表示不纯净或混杂,flawed表示有瑕疵和不完美,imperfect则强调不完美和有缺陷。
冰清玉洁作为一个成语在中国非常常用,英文中也经常使用immaculate来形容一些无暇的事物,如白色的雪、瑰丽的宫殿等等。因此,这个单词的常用程度非常高。