利奇氏试验英文解释翻译、利奇氏试验的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 Leach's tests
分词翻译:
利的英语翻译:
benefit; favourable; profit; sharp
奇的英语翻译:
astonish; odd; queer; rare; strange; surprise
【医】 azygos
氏的英语翻译:
family name; surname
试验的英语翻译:
experiment; test; try; try on; try out; examination; experimentation; trial
trial run
【计】 breadboarding
【医】 probation; test; tria
【经】 test; trial
网络扩展解释
利奇氏试验
利奇氏试验的中文拼音是"Lì qí shì shì yàn"。
该试验是由英国化学家约瑟夫·利奇在19世纪初期发明的一种用于证明气体化学物质时的化合比的实验。
英文解释翻译
The English explanation of "利奇氏试验" is "Lecture's Law".
英文读音
The pronunciation of "利奇氏试验" in English is "lee-chuh shi shi yen".
英文的用法
"Lecture's Law" is often used in chemistry to describe the relationship between the volumes of gases and the coefficients in a balanced chemical equation.
英文例句
An example sentence in English using "Lecture's Law" is: "According to Lecture's Law, the ratio of the volumes of hydrogen and oxygen gases in water is 2:1."
(根据利奇氏试验,水中氢气和氧气的体积比是2:1。)
英文近义词
A synonym for "Lecture's Law" in English is "Gay-Lussac’s Law".
(Gay-Lussac定律)
英文反义词
An antonym for "Lecture's Law" in English is "Boyle's Law".
(博伊尔定律)
英文单词常用度
"Lecture's Law" is a technical term and may not be commonly used in everyday English conversation. However, it is frequently used in scientific discussions.
("Lecture's Law"是一个技术术语,在日常英语口语中可能不常用。然而,在科学讨论中它经常被使用。)