闭门而去英文解释翻译、闭门而去的近义词、反义词、例句
英语翻译:
lay the key under the door
分词翻译:
闭的英语翻译:
close; shut
门的英语翻译:
class; door; gate; gateway; ostium; phylum; school
【计】 gate
【医】 binary division; hili; hilum; hilus; phylum; pore; Pori; porta; portae
portal; porus; pyla
【经】 portal
而的英语翻译:
and that; moreover
去的英语翻译:
be apart from; betake; get rid of; go; leave; remove; repair
【医】 de-; des-
网络扩展解释
《闭门而去》的中文拼音、英语解释翻译、英文读音
中文拼音:bì mén ér qù
英语解释翻译:leave without saying goodbye
英文读音:bɪ: mɛn ɜː kwəʊ
《闭门而去》的英文用法(中文解释)
“闭门而去”指的是离开时不告别或不与人告别。由于其含义不好,一般情况下,我们推荐告别再离去。
《闭门而去》的英文例句(包含中文解释)
1. 他突然间闭门而去,让我很吃惊。(He left without saying goodbye, which surprised me a lot.)
2. 我不喜欢别人在不告别的情况下离开。(I don't like it when people leave without saying goodbye.)
3. 她闭门而去,没有任何解释。(She left without saying goodbye and without any explanation.)
《闭门而去》的英文近义词(包含中文解释)
1. slip away without a fuss(悄悄离开)
2. disappear without a trace(没有音讯地离开)
3. vanish into thin air(消失无踪)
《闭门而去》的英文反义词(包含中文解释)
1. leave with a proper goodbye(好好告别再离去)
2. depart after saying farewell(告别后离去)
3. say goodbye before leaving(离开前告别)
《闭门而去》的英文单词常用度等
“闭门而去”虽然是一个非常常见的汉语词组,但其英文表达方式却比较少见。在正式场合或者书面语中,应该使用更为礼貌和规范的方式告别再离去。