竭泽而渔英文解释翻译、竭泽而渔的近义词、反义词、例句
英语翻译:
drain the pond to get all the fish
分词翻译:
竭的英语翻译:
exhaust; use up泽的英语翻译:
damp; lustre; pond; pool而的英语翻译:
and that; moreover渔的英语翻译:
fishing网络扩展解释
竭泽而渔
竭泽而渔(jié zé ér yú)是中国的一句俗语,用于形容过度捕捞所产生的无法挽回的后果。
英语解释翻译
The English translation of "竭泽而渔" is "fishing with a drained pond". This phrase implies the idea of exploiting resources without considering the possible negative effects.
英文的用法
The English usage of this phrase is to describe situations where people take advantage of limited resources without any consideration for the future.
英文例句
Example Sentence: The oil industry has been accused of "fishing with a drained pond", by continuously drilling and exploring for oil without proper precautions for the environment.
中文翻译:石油行业因不断开采和探索石油而无视环境的合理防护被指责为“竭泽而渔”。
近义词
Synonyms: overexploitation, overfishing, depletion of resources
中文翻译:过度采掘、过度捕捞、资源枯竭
反义词
Antonyms: conservation, sustainable exploitation, responsible resource management
中文翻译:保护、可持续利用、负责任的资源管理
英文单词常用度
The phrase "竭泽而渔" is a relatively uncommon term in English, and is mostly used in academic or environmental contexts.
中文翻译:竭泽而渔在英语中是一个相对不常见的词汇,通常出现在学术或环保领域。