节外生枝的事件英文解释翻译、节外生枝的事件的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 afterclap
分词翻译:
节外生枝的英语翻译:
new problems crop up unexpectedly
事件的英语翻译:
affair; circumstance; event; happening; incident; matter; occurrence; page
thing
【计】 event
【化】 event
网络扩展解释
《节外生枝的事件》
这个成语指的是:在做一件事情时,不知道引起其他无关联的事情的麻烦。
中文拼音
jié wài shēng zhī de shì jiàn
英语解释翻译
The idiom means: to accidentally create unnecessary complications while focusing on a specific task or matter.
英文读音
ji-ai way-shung jr duh shr ji-an
英文的用法(中文解释)
This idiom can be used to describe situations where unintended and unrelated consequences arise while taking care of a specific task or situation.
英文例句(包含中文解释)
- During the investigation, the detective unintentionally stumbled upon evidence that led to a completely separate case. (在调查期间,探员无意中发现了证据,导致一个完全不相关的案件。)
- The journalist's interview with a local politician somehow turned into a discussion about environmental policy. (记者和当地政客的采访不知如何变成了一次关于环境政策的讨论。)
英文近义词(包含中文解释)
- 引火烧身 (yǐn huǒ shāo shēn):意外激怒某人导致麻烦。
- 惹祸 (rě huò):做的事情引起不必要的麻烦。
英文反义词(包含中文解释)
- 谨小慎微 (jǐn xiǎo shèn wēi):不做任何可以引起麻烦的事情。
- 侧重当下 (cè zhòng dàng xià):关注目前的问题,不考虑未来可能的后果。
英文单词常用度
这个成语在英文中使用频率一般,不是特别常见。