接枝共聚英文解释翻译、接枝共聚的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 graft copolymerization
分词翻译:
接枝的英语翻译:
graft; inarch; slip
【法】 slip
共聚的英语翻译:
【化】 copolymerization
【医】 coyolymerization
网络扩展解释
接枝共聚
“接枝共聚”是一种高分子化学中的反应过程,通常用来制备高分子复合材料。接枝是指在高分子主链上引入副链,共聚是指将不同的单体同时聚合成一个高分子材料。下面我们将介绍这个词在英语中的拼音、解释和用法。
英文解释
The English translation for "接枝共聚" is "graft copolymerization".
英文发音
The pronunciation for "graft copolymerization" is /ɡræft kɵˌpɒlɪməraɪˈzeɪʃ(ə)n/.
英文用法
"Graft copolymerization" is a chemical reaction process that involves grafting side chains onto a main polymer chain while also copolymerizing different monomers into a single polymer material. This process is commonly used to prepare high-performance polymer composite materials.
英文例句
Example sentence: "Graft copolymerization is an effective method for improving the properties of polymer materials, such as their mechanical strength and thermal stability."(“接枝共聚”是一种提高高分子材料性能的有效方法,例如它们的力学强度和热稳定性。)
英文近义词
Synonyms for "graft copolymerization" include "grafting copolymerization" and "graft polymerization".(“接枝共聚”的近义词包括“接枝共聚反应”和“接枝聚合”)
英文反义词
Antonyms for "graft copolymerization" include "homopolymerization" and "random copolymerization".(“接枝共聚”的反义词包括“同聚合反应”和“随机共聚反应”)
英文常用度
The term "graft copolymerization" is a technical term used primarily in the field of polymer chemistry and materials science. While it may not be commonly used in everyday conversations, it is a key concept in the development of high-performance polymer materials.(“接枝共聚”是一个主要用于高分子化学和材料科学领域的术语。虽然它可能不常在日常谈话中使用,但它是高性能高分子材料发展中的关键概念。)