街谈巷议英文解释翻译、街谈巷议的近义词、反义词、例句
英语翻译:
street gossip; town talk【法】 talk of the town
分词翻译:
街的英语翻译:
street谈的英语翻译:
chat; dicuss; talk巷的英语翻译:
alley; lane议的英语翻译:
discuss; opinion; talk over; view网络扩展解释
《街谈巷议》含义与发音
《街谈巷议》是一个汉语成语,大意是指随处可听到的闲言碎语或是谣言传闻。快速准确地理解和运用这个成语需要掌握它的拼音、英语解释翻译和英文读音。
《街谈巷议》中文拼音:jiē tán xiàng yì
《街谈巷议》英语解释翻译:rumors and hearsay that could be heard everywhere
《街谈巷议》英文读音:[jiē tán xiàng yì]
此外,英文中还有其他表达同样含义的短语,例如street gossip、rumor mill等。
《街谈巷议》的用法
《街谈巷议》在英文中主要用于描述传闻、流言蜚语等非正式的信息传播方式。例如:
“The street gossip is that the company is about to lay off more employees.”(流言蜚语是公司即将再次裁员。)
“The rumor mill has it that they're getting a divorce.”(谣言传闻说他们要离婚。)
在中文语境中,可以使用“谣言和传言横行”、“谣言满天飞”等进行表达。
《街谈巷议》的例句
以下是三个包含《街谈巷议》的例句,每个例句都附有中文解释:
1. I'd take all of the street talk with a grain of salt if I were you.(如果我是你,我就对所有的街头话持怀疑态度。)
2. The rumors and hearsay surrounding the celebrity's death have been circulating for weeks.(关于这位名人去世的谣言和传闻已经流传了几个星期。)
3. Don't let the rumor mill interfere with your relationship with your co-workers.(不要让谣言传闻影响你和同事之间的关系。)
《街谈巷议》的近义词
除了上述提到的street gossip、rumor mill以外,英文中还有一些用于描述谣言、传闻等信息的短语。它们的中文解释和例句如下:
1. hearsay(传闻、谣言)例句:Don't believe everything you hear. A lot of it is just hearsay.(不要相信你所听到的一切。其中很多只是传言。)
2. gossip(闲言碎语)例句:The gossip about their relationship is running rampant.(关于他们的关系的闲言碎语四起。)
3. buzz(嘈杂声)例句:The buzz in the office is that there's going to be a round of layoffs.(办公室里的嘈杂声是即将进行一轮裁员。)
《街谈巷议》的反义词
与谣言、传闻相关的反义词有truth(真相)和confirmation(证实)。以下是两个示例:
1. Is there any truth to the rumor that they're getting a divorce?(他们离婚的谣言是否有任何真相?)
2. I need some confirmation before I can believe anything they say.(我需要一些证实才能相信他们所说的话。)
《街谈巷议》的常用度
根据Google Ngram Viewer的数据,这个短语在英语中的使用频率在20世纪70年代左右开始迅速增加,一直持续到21世纪。目前,这个短语的常用度排名位于前20%左右。因此,准确地理解和掌握这个短语对英语学习者来说是非常重要的。