娇生惯养英文解释翻译、娇生惯养的近义词、反义词、例句
英语翻译:
coddle since childhood
例句:
- 爱玛·伍德豪斯家境富有,人又聪颖、美丽,处于这种环境里的人有些娇生惯养,自以为是,也在情理之中。她刚刚参加了她的朋友、伴侣、前家庭教师泰勒小姐嫁给邻近的鳏夫韦斯顿先生的婚礼。Emma Woodhouse, rich, clever, beautiful, and no more spoiled and self-satisfied than one would expect under such circumstances, had just seen her friend, companion, and ex-governess, Miss Taylor, married to a neighboring widower, Mr. Weston.
- 她对她那些被宠坏了的孩子娇生惯养,但对简则有如对待佣仆。She pampers her own spoiled children and brings Jane up as little better than a servant.
分词翻译:
娇的英语翻译:
charming; finicky; fragile; frail; lovely; spoil; tender生的英语翻译:
accrue; crude; rawness; unripe; give birth to; grow; living; procreatestudent
【医】 bio-
惯的英语翻译:
be used to; indulge; spoil养的英语翻译:
give birth to; cultivate; foster; maintain; provide for; support网络扩展解释
《娇生惯养》
娇生惯养(jiāo shēng guàn yǎng),汉语词语,拼音为jiāo shēng guàn yǎng,意思是指生活中被宠爱、过分放纵的人。
单词拼音:pampered and spoiled
读音:英 [ˈpæmpəd ənd spɔɪld]
用法:形容一个人过分被爱、宠爱。
英文例句:She is a pampered and spoiled child.(她是个娇生惯养的孩子。)
近义词:overindulged(过分纵容)、spoilt(被糟蹋的、溺爱的)
反义词:hardened(变硬的、铁石心肠的)、resilient(有弹性的、适应力强的)
常用度:常用
娇生惯养描述了人们在生活中过分放纵自己,没有了养育、培育的正常过程,也没有得到真正的锻炼。这样的人在长大后可能表现出缺乏耐性、容忍度低、情绪失控等问题。因此,娇生惯养是一个不良的成长现象,应引起家长、教育者的重视。