加里东红紫英文解释翻译、加里东红紫的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【建】 caledon purple r
分词翻译:
加的英语翻译:
add; append; increase; plus; tot; tote
【医】 add; adde; addition; admov.
里的英语翻译:
inner; liner; lining; neighbourhood
【法】 knot; sea mile
东的英语翻译:
east; master
【经】 E.
红的英语翻译:
red; bonus; ruddily; symbol of success
【医】 ereuth-; erythro-; red; Rhodnius prolixus; rubor; rubrum
紫的英语翻译:
purple; violet
【医】 Purple; violet
网络扩展解释
《加里东红紫》
《加里东红紫》是一部中国古代小说,以明代作家罗贯中所著的四大名著之一。该小说在中文拼音中是“jiā lǐ dōng hóng zǐ”,英语解释为“Romance of the Three Kingdoms”,读音为“roh-mans of the three king-dums”。
英文的用法
该小说的英文名称“Romance of the Three Kingdoms”是指那个时代许多国家的政治和战争互动。英文中,可用该小说来描述许多团队之间的纷争或者是某个领域内的战争。例如:历史上许多探险家都有过探索新领域的经历,他们的故事就可以被称为“Romance of Exploration”。
英文例句
例1: This office has become a “Romance of the Three Kingdoms” with all the power struggles and intrigue.
译:这个办公室已经变成了一个三国演义,充满了权力斗争和阴谋。
例2: The history of ancient China is incomplete without the “Romance of the Three Kingdoms”.
译:没有《三国演义》,中国古代历史就不完整。
英文近义词
1. War and Peace (战争与和平)
2. A Tale of Two Cities(双城记)
两部小说都是历史小说,都描述了许多政治和战争互动的故事,因此可以被认为是与《三国演义》相似的英文小说。
英文反义词
Anti-war (反战)
虽然《三国演义》描述了许多战争与战斗, 但是“Anti-war”可以视作与《三国演义》截然不同的概念。
英文单词常用度
“Romance of the Three Kingdoms”是一个较为常见的术语,因为它代表了一个著名的文艺作品。不过,在日常英语之中,这个术语的使用率并不是很高。除了学术场合或以此来形容某个事件之外,它的使用率比较低。