假极期英文解释翻译、假极期的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【医】 pseudocrisis
分词翻译:
假的英语翻译:
artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【计】 F
【医】 pseud-; pseudo-
极期的英语翻译:
【医】 acme; climax; crisis; stadium acmes
网络扩展解释
假极期
假极期 (jiǎ jí qī) 是一个比较新的中文词汇。假 (jiǎ) 意味着不真实和虚假的意思,在这个场景中是指不真实的高潮,而极期 (jí qī) 意味着过程中的高峰。假极期是指一个虚假的高潮,表现出在一个过程中的虚假的高潮,或者是预测出来的一个过度夸大和不切实际的结果。
英语解释翻译
假极期在英文中比较常用的词汇是 "false climax" 或者是 "anti-climax",前者强调了不真实的高潮,而后一种则是强调在预测的高潮没有达到预期。
英文读音
"false climax" 读作 /fɔːls ˈklaɪ.mæks/,"anti-climax" 读作 /ˌæn.tiˈklaɪ.mæks/。
英文用法
"false climax" 常用于文学和电影领域,特别是用于被批评为夸张或制造虚假高潮的情节。"anti-climax" 则用于形容有着不如预期高潮的结束,特别是在小说或电影的结局中。
英文例句
- "The ending of the movie was a false climax - it was too rushed and unsatisfying."
- "After all the build-up, the reveal of the killer was an anti-climax."
英文近义词
"false peak","fake-out ending" 都可以用作假极期的近义词。
英文反义词
"climax" 和 "peak" 可以用作反义词,意思是一个过程中的真实高潮。
英文单词常用度
根据英文语料库的数据,"false climax" 的使用频率为中等水平,而 "anti-climax" 则是比较常用的词汇。