假红利英文解释翻译、假红利的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 bogus dividend
分词翻译:
假的英语翻译:
artificial; fake; false; furlough; holiday; if; sham
【计】 F
【医】 pseud-; pseudo-
红利的英语翻译:
bonus; melon
【经】 bonus; dividend on shares
网络扩展解释
《假红利》的解释和翻译
“假红利”是一个汉语词组,可以拆分成“假”和“红利”两个词汇。
“假”的意思是虚假的、不真实的,或者是不符合实际的;“红利”则是指公司分红或者其他形式的利润。所谓“假红利”,就是指虚假的分红或者虚假的利润。
在英语中,“假红利”的最常见解释是“phony dividend”。其中,“phony”表示虚假的或者欺骗性的,而“dividend”则是指公司分红。
英文读音及用法
“Phony dividend”这个词组在英式英语中通常是[fəʊni ˈdɪvɪdend]读音,而美式英语中则是[ˈfoʊni ˈdɪvəˌdɛnd]读音。
在英语中,“phony dividend”是一个形容词短语,用来形容虚假的或者欺骗性的公司分红。
英文例句
以下是一些例句,旨在帮助读者更好地理解“phony dividend”的用法和意义。
- Some investors fell for the phony dividend scams and lost a lot of money.
- He was charged with creating fake accounts to generate phony dividends.
- The company was caught paying out phony dividends to shareholders.
英文近义词和反义词
以下是一些“phony dividend” 用法的近义词和反义词:
英文近义词
- false dividend:指的也是虚假的分红,和“phony dividend”意思非常接近。
- fraudulent dividend: 意思是“欺诈性的分红”,也能用来形容虚假的分红。
英文反义词
- real dividend:真实的分红。
- honest dividend:诚实清廉的分红。
英文单词常用度
根据英文语料库的数据, “phony dividend” 这个词组的使用频率较低,属于一个不太常见的词汇组合。在日常生活中,较少出现。因此,如果读者在阅读文章或者是听到别人使用这个词组时不理解,也不需过于担心。