虎头蛇尾英文解释翻译、虎头蛇尾的近义词、反义词、例句
英语翻译:
anticlimax; cop-out
例句:
- 我要求你为我做这件事,因为我知道你做事不虎头蛇尾。I've asked you to do this for me because I know you're not a quitter.
- 这故事有些虎头蛇尾。The story begins dramatically but the plot peters out before the end.
分词翻译:
头的英语翻译:
beginning or end; cobbra; conk; crumpet; end; first; garret; hair; headleading; nob; noddle; pate; sconce; side; top; twopenny
【医】 capita; caput; cephal-; cephalo-; head; kephal-; kephalo-
蛇的英语翻译:
snake; ophidian; serpent【医】 snake
尾的英语翻译:
end; remnant; tail; trail【化】 tail end
【医】 cauda; caudae; tail
网络扩展解释
《虎头蛇尾》的拼音及英语翻译
《虎头蛇尾》的中文拼音是hǔ tóu shé wěi,英语翻译是“promising start but disappointing finish”,含义是某个开始看似很有前途,但最后却让人失望。
《虎头蛇尾》的英文发音
《虎头蛇尾》的英文发音是/huː taʊ ʃeɪ weɪ/。
《虎头蛇尾》的英文用法
在英文中,“虎头蛇尾”可以用来形容某个计划、项目等一开始看似很有前途,但最终却以失败告终的情况。
《虎头蛇尾》的英文例句
1. The film started off with an exciting plot, but it ended up being really boring. It was a real "tiger head, snake tail" situation.
(这部电影一开始情节很紧凑,但最后却非常无聊,真是一场典型的“虎头蛇尾”情况。)
2. The team had a strong start to the season, but injuries and bad luck caused them to finish with a disappointing record. It was definitely a "tiger head, snake tail" year.
(这支球队赛季开始很强势,但受伤和厄运使他们最后只能收获让人失望的战绩。这绝对是一年典型的“虎头蛇尾”情况。)
《虎头蛇尾》的英文近义词
与“虎头蛇尾”意思相近的英文词语有:anticlimax、disappointment、letdown、fiasco。
《虎头蛇尾》的英文反义词
与“虎头蛇尾”意思相反的英文词语有:consistent、successful、solid。
《虎头蛇尾》的常用度
“虎头蛇尾”在英文中算是比较常用的词语,尤其在描述一些计划、项目等的成功失败情况时。在日常英文口语和书面语中都可以使用。