活火英文解释翻译、活火的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 direct fire
分词翻译:
活的英语翻译:
alive; exactly; live; product; vivid; work
【医】 vivi-
火的英语翻译:
ammunition; anger; fire; urgent
【医】 fire; ignis; pyro-
网络扩展解释
活火
“活火”是一个由两个汉字组成的词语,拼音为“huó huǒ”,在英语中的解释翻译为“Living Fire”。
该词语作为一个名词使用,是指没有被灭火器或水消灭的火焰。通常情况下,“活火”这个词更多的用于工业场合或者火灾现场。
以下是几个与“活火”相关的英文例句:
- Living fire is extremely dangerous and unpredictable.
- The fire department arrived on the scene to control the living fire.
- The living fire spread rapidly due to the lack of proper safety equipment.
近义词
“活火”的近义词包括“blaze”、“flame”、“inferno”、“combustion”等,这些词语都是具有“火焰”含义的名词。
例如,“blaze”的中文解释为“火焰、热情、发光”,与“活火”的意思相似;“flame”则是指“火焰、热情、燃烧”等意思。
“Inferno”则是指“火海、地狱般的场所”,通常用于形容大型火灾,而“combustion”指的则是“燃烧、燃料的消耗”等含义。
反义词
“活火”的反义词是“dead fire”,在中文中通常翻译为“熄灭的火焰”。
例如,“the fire went out and all that was left was dead fire”。
常用度
根据Google Ngram Viewer 的数据,从1900年至今,“living fire” 这个短语的使用频率相对较稳定。在1980年代之前,“living fire”这个词语的使用频率有所下降,但是从1980年至今,其使用频率则有所增加。
在实际使用中,“living fire”这个词语并不是很常见。通常在火灾报道或者工业安全场合中,会使用到这个词语。
总结
“活火”(huó huǒ)在英文中的解释翻译为“living fire”,是指没有被灭火器或水消灭的火焰。在实际使用时,这个词语并不是很常见,一般只会在火灾报道或者工业安全场合中使用。