混为一谈英文解释翻译、混为一谈的近义词、反义词、例句
英语翻译:
confuse sth. with sth. else
例句:
- 美国以及其他发达国家的官员说,将保护科技(以阻止外流)与对付饥饿问题混为一谈是在混淆视听。Officials of the United States and other developed countries said that linking technology protection to the fight against hunger was a red herring.
- 他不应该把事实跟谎言混为一谈。He should not confuse facts with lies.
分词翻译:
为的英语翻译:
act; become; do; for; for the sake of; in order to; mean; serve as一的英语翻译:
a; an; each; one; per; same; single; whole; wholehearted【医】 mon-; mono-; uni-
谈的英语翻译:
chat; dicuss; talk网络扩展解释
混为一谈
混为一谈,拼音为hùn wéi yī tán,是指将两个或多个不同的事物混淆在一起,不做明确的区分。
英语解释翻译
英语中,混为一谈可以翻译成confuse(mix or confuse things), mistake(one thing for another), 或者是conflate(merge or mix two or more things together).
英文读音
在英语中,混为一谈的读音是hu:n wei i tæn。
英文的用法
英语中,混为一谈指的是将两种或两种以上的概念或事物混合在一起,而不做任何明确的界定或区分。
英文例句
- Don't confuse love and infatuation.
- Don't mistake his kindness for weakness.
- The article conflates two very different issues.
中文解释:
- 不要混淆爱和迷恋。
- 不要将他的善良误认为是软弱。
- 这篇文章混淆了两个完全不同的问题。
英文近义词
和混为一谈意思相近的英文单词有:mix up, muddle, confound等。
中文解释:
- mix up:混淆,搞乱。
- muddle:搞乱,混淆。
- confound:混淆,使困惑。
英文反义词
与混为一谈意思相反的英文单词有:differentiate, distinguish, differentiate between等。
中文解释:
- differentiate:区分,辨别。
- distinguish:区分,辨别。
- differentiate between:区分,辨别。
英文单词常用度
根据现代英语语料库的数据,混为一谈这个短语的常用度为中等。通常在口语和书面语中都可以使用。