婚丧补助英文解释翻译、婚丧补助的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【经】 marriage&death subsidy
分词翻译:
婚的英语翻译:
marry; wed; wedding
丧的英语翻译:
funeral; lose; mourning
补助的英语翻译:
allowance; complement; subsidy
网络扩展解释
婚丧补助
婚丧补助的中文拼音为“hūn sāng bǔ zhù”,英语解释翻译为“marriage and funeral allowance”,读音为/mærɪdʒ ənd fjuːnərəl əlaʊəns/。该词在英文中通常用于描述政府或公司为员工提供的福利措施,旨在补偿员工因婚姻或亲属去世等原因而产生的额外开支。
英文用法
在英文中,婚丧补助通常作为一个名词短语出现,形式为“marriage and funeral allowance”,常用于员工福利计划或政府福利项目中。该词汇在英语口语中也较为常见。
英文例句
1. My company offers a generous marriage and funeral allowance to all employees. (我的公司向所有员工提供慷慨的婚丧补助。)
2. The government recently increased the marriage and funeral allowance for civil servants. (政府最近提高了公务员的婚丧补助。)
英文近义词
在英文中,婚丧补助的近义词包括bereavement pay(丧亲津贴)、compassionate leave(事假)、funeral grant(丧葬金)等。
英文反义词
在英文中,婚丧补助的反义词没有特定的词汇对应。如果需要表达此意,可以参考福利计划中的其他词汇,如health insurance(健康保险)或retirement plan(退休计划)。
英文单词常用度
婚丧补助在英文中是比较常用的词汇,尤其在与企业福利计划或政府福利项目有关的场合中。由于该词汇对应的中文翻译比较广泛,因此在写作或口语中使用时需要根据具体情境衡量准确性。