护面钢复合钢英文解释翻译、护面钢复合钢的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【机】 clad steel
分词翻译:
护的英语翻译:
be partial to; protect; shield
面的英语翻译:
face; surface; cover; directly; range; scale; side
【医】 face; facies; facio-; prosopo-; surface
钢的英语翻译:
steel
【化】 steel
【医】 steel
复合钢的英语翻译:
【化】 clad steel
网络扩展解释
护面钢复合钢
护面钢复合钢的中文拼音为“hù miàn gāng fù hé gāng”,英语解释翻译为“Armor plate composite steel”,英文读音为[ˈɑːmə(r) pleɪt kəmˈpɑːzɪt stiːl]。
护面钢复合钢是一种结构优良的钢材,可以用于舰船、坦克等大型武器装备,以提供更好的安全保护。该钢材广泛应用于现代军事工程中,被认为是一种高强、高刚度、高防护性和高耐久性的先进材料。
英文用法
Armor plate composite steel是一个复合词,由三个部分组成,分别是armor plate、composite和steel。其中armor plate指的是装甲板,composite是指复合的、合成的,steel则是钢的意思。因此,护面钢复合钢的英文用法是指由复合的钢制成的装甲材料。
英文例句
1. This tank is made of armor plate composite steel, which can provide enough protection against most types of ammunition.(这辆坦克采用的是护面钢复合钢制成的,可以提供足够的防护,对大多数类型的弹药都有很好的防护能力。)
2. The new battleship was built with the latest technology, and its armor plate composite steel can withstand even the most powerful weapons.(新建的战舰采用了最新技术,其护面钢复合钢即使面对最强大的武器也能够承受。)
英文近义词
护面钢复合钢的英文近义词包括:composite armor steel、armored composite steel、steel armor plate composite等。这些词语都是以armor、composite和steel等元素组成的,意思与armor plate composite steel相似,但用法略有不同。
英文反义词
护面钢复合钢的英文反义词是unarmored composite steel,指的是没有装甲板的钢材。与护面钢复合钢相比,unarmored composite steel的防护性能明显弱于后者。
英文单词常用度
Armor plate composite steel作为一个专业的行业术语,其在日常生活和非军事领域使用的频率较低,但在军事、航天和防护领域等专业场合中使用较为广泛。