恍然大悟英文解释翻译、恍然大悟的近义词、反义词、例句
英语翻译:
suddenly be enlightened; take a tumble; tumble to
例句:
- 我不知道汤姆爱上了玛丽,但当我看到他看她的神色时,我才恍然大悟。I hadn't realized that Tom was in love with Mary, but when I saw how he looked at her the penny finally dropped.
- 她的笑话使我们一下子恍然大悟,于是我们哈哈大笑。Her joke suddenly clicked with us and we all laughed.
- 我恍然大悟:他一直在撒谎。Then the scales fell from my eyes: he had been lying all the time.
分词翻译:
恍的英语翻译:
suddenly然的英语翻译:
but; correct; however; like that; right; so大的英语翻译:
big; great; large【医】 macro-; magnum; makro-; megalo-
悟的英语翻译:
realize网络扩展解释
《恍然大悟》
“恍然大悟”是一个常见的汉语词组,意思是猛然醒悟,突然明白。
英语翻译与解释
该词组的英语翻译是“suddenly realize”。 意为突然意识到某件事情。
英文发音
“suddenly”发音为/sədnl̩i/,“realize”发音为/ˈriːəlaɪz/。
英文用法
“suddenly realize”通常用于描述突然明白某件事情或突然想到某件重要的事情。
英文例句
- She suddenly realized that she had left her keys in the car.
- He suddenly realized that he had been going in the wrong direction.
- I suddenly realized that I had forgotten my wallet.
她突然意识到她将钥匙留在了车里。他突然意识到他一直走错路了。我突然意识到我忘记带钱包了。
英文近义词
英文近义词有:instantly recognize、have an epiphany等。它们都表示突然醒悟的意思。
英文反义词
英文反义词有:be ignorant of、be unaware of等。它们表示不知道或者没有意识到的意思。
英文单词常用度
“suddenly realize”在英文中是一个常见的固定用法,常出现在日常口语和书面语中。