后发火英文解释翻译、后发火的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【机】 after-fire
分词翻译:
后的英语翻译:
after; back; behind; offspring; queen
【医】 meta-; post-; retro-
发火的英语翻译:
get angry; ignite
网络扩展解释
后发火的中文拼音及英语解释翻译
后发火的中文拼音为“hòu fā huǒ”,其英语解释翻译是“hold a grudge”或“nursing a grudge”。这个短语形容一个人不愿意原谅别人,并对他们的行为耿耿于怀。
后发火的英文读音及用法
后发火的英文读音为“hohld uh grooj”或“nursing uh grooj”。这个词组通常被用来描述一个人对另一个人的行为心存不满,但可能并不立即表现出来。这种心态可能会影响个人的情绪和行为,而且有时候会导致更多的冲突。
后发火的英文例句及中文解释
以下是一些使用后发火短语的英文例句:
- I know John is still holding a grudge against me for not inviting him to the party.
- She's been nursing a grudge against her boss ever since he passed her over for a promotion.
- It's not healthy to keep holding a grudge against someone for something they did years ago.
这些例句中的后发火短语表达了人们内心的不满和遗憾。
后发火的英文近义词及中文解释
以下是一些与后发火意思相近的英语短语:
- bearing a grudge:怀有恶意,心存怨恨
- holding resentment:心怀不满,感到愤慨
- carrying a chip on one's shoulder:对别人很敏感,容易生气
- harboring ill feelings:心怀不满,难以释怀
后发火的英文反义词及中文解释
后发火的反义词可能是“forgiving(原谅)”或“letting go(释怀)”。这些词语表现了一个人愿意原谅别人并释放自己心中的怒火,以便继续与人和睦相处。
后发火的英文单词常用度
根据Google Ngram Viewer的数据,后发火短语在英文书籍中的使用频率自20世纪60年代以来一直保持稳定。它的使用频率同其他与怨恨相关的短语相当,如holding a grudge和bearing a grudge。