贝滕多尔夫试验英文解释翻译、贝滕多尔夫试验的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【化】 Bettendorf test
分词翻译:
贝的英语翻译:
seashell; shellfish
【医】 bel
多的英语翻译:
excessive; many; more; much; multi-
【计】 multi
【医】 multi-; pleio-; pleo-; pluri-; poly-
尔的英语翻译:
like so; you
夫的英语翻译:
goodman; husband; sister-in-law
试验的英语翻译:
experiment; test; try; try on; try out; examination; experimentation; trial
trial run
【计】 breadboarding
【医】 probation; test; tria
【经】 test; trial
网络扩展解释
贝滕多尔夫试验
贝滕多尔夫试验的中文拼音为Bèi Téng Duō ěr fú shì yàn,它的英语解释为Bethe–Tait–Bogdanovych experiment,是一项用于研究热核反应的实验。该实验最初由德国物理学家汉斯·贝滕多夫在20世纪30年代提出,并在1940年代及其后进行了深入的研究。
该实验的英文读音为“Bethe-Tate-Bogdanovych experiment”,Bethe读作/bɛθi/、Tate读作/teɪt/、Bogdanovych读作/bɒɡˈdænəvɪtʃ/。
贝滕多尔夫试验是研究热核反应的重要实验,在核物理领域具有广泛的应用。它的英文用法为“The Bethe-Tait-Bogdanovych experiment is a key experiment in the study of thermonuclear reactions。”对于初学者,可以理解为热核反应的关键实验。
该实验在实际应用中的例子包括热核武器、太阳的能量来源等。以下是一个英文例句:“The Bethe-Tait-Bogdanovych experiment provided crucial insight into thermonuclear reactions, and helped inform research in fields ranging from nuclear weapons to energy production.”(“贝滕多尔夫试验为热核反应提供了关键的见解,并帮助了从核武器到能源生产等各个领域的研究。”)
该实验的近义词包括“热核反应实验”(thermonuclear reaction experiment)、“核聚变实验”(nuclear fusion experiment)等。反义词包括“核裂变实验”(nuclear fission experiment)、“原子弹实验”(atomic bomb experiment)等。需要注意的是,虽然这些词汇可以互相替换使用,但它们描述的是不同的过程和现象。
最后,从词汇使用的角度来看,该单词在学术文献和核物理领域中使用频率较高,而在其他领域使用频率较低。