杯水车薪英文解释翻译、杯水车薪的近义词、反义词、例句
英语翻译:
an utterly inadequate method in dealing with a severe situation
分词翻译:
杯的英语翻译:
cup; calix; chalice; grail【医】 cup; Cyath.; cyathus; poculum
水车的英语翻译:
sprinkler; water mill; water waggon; water wagon; watercart; waterwheel【电】 hydraulic wheel; water wheel
薪的英语翻译:
firewood; salary网络扩展解释
杯水车薪
杯水车薪 (bēi shuǐ chē xīn) 是一种中文成语。它由三个汉字组成: “杯”、“水”和“车薪”。这个成语的意思是:“像把杯中的水倒在燃烧的车薪上一样,微不足道的贡献对于问题或困境是无济于事的。”
英语解释翻译
这个成语的英文翻译是“a drop in the bucket”。它意味着做出的贡献太少,对于解决问题或困境有很小的帮助。
英文读音
这个成语的英文读音是“uh drop in thuh buk-it”。
英文的用法
这个成语通常用于强调某个贡献的微不足道或不重要。它可以用在正式或非正式场合中。比如:“我知道我的贡献只是杯水车薪,但我觉得做点事总比什么都不做好。”
英文例句
- His financial contribution was just a drop in the bucket for the charity.
- Adding a few words of praise to the report was, however, a drop in the bucket.
- Though every little helps, it is still only a drop in the bucket when it comes to changing the world.
例句一:他在慈善事业中的经济贡献只是杯水车薪。
例句二:在报告中加入一些赞美的话只是杯水车薪。
例句三:虽然一点一滴都有帮助,但对于改变世界来说仍然只是杯水车薪。
英文近义词
- a drop in the ocean:意思与杯水车薪相似,即做出的贡献微不足道。
- insignificant:也表示贡献微不足道。
- negligible:意思也是微不足道的。
例句:我的努力只是杯水车薪,与整体相比微不足道。
英文反义词
- a major contribution:贡献非常大,与杯水车薪意思相反。
- a game-changer:意思是改变局面的人或事物。
- a significant impact:有重大影响。
例句:他的贡献非常大,真正起到了改变局面的作用,与杯水车薪完全相反。
英文单词常用度
根据英国国家语料库的数据,这个成语的使用频率较高,是比较常见的成语之一。