行额手礼英文解释翻译、行额手礼的近义词、反义词、例句
英语翻译:
salaam
分词翻译:
行的英语翻译:
all right; business firm; profession; capable; carry out; prevail; conduct; go
travel; range; row; soon
【计】 row
【医】 dromo-
【经】 line
额的英语翻译:
a specified number; brow; forehead; quantum
【医】 brow; forehead; frons; fronto-; metopium; metopo-
手的英语翻译:
a bunch of fives; a person doing a certain job; fist; hand; handy; hold; manus
mauley; pud
【医】 cheir-; cheiro-; chir-; chiro-; hand; main; manus
礼的英语翻译:
ceremony; courtesy; gift; manners
网络扩展解释
行额手礼
“行额手礼”,是一种传统的中华文化礼仪。它的出现可以追溯到古代,是表达敬重和谢意的一种方式。
中文拼音
xíng é shǒu lǐ
英语解释翻译
In English, “行额手礼” can be translated to “respectful gesture” or “bow with hands folded in front”.
英文读音
The English pronunciation of “行额手礼” is “háng é shǒu lǐ”.
英文的用法(中文解释)
In English, this gesture is used to show respect, gratitude, and appreciation towards someone. It is often performed in formal settings, such as meetings, ceremonies, or business negotiations.
英文例句(包含中文解释)
- "Whenever I meet my boss, I always perform a respectful bow with hands folded in front as a sign of gratitude and respect."(每次见到我的老板,我总会行额手礼,表示感激和尊重。)
- "In many Asian cultures, performing a bow with hands folded in front is a common way of showing respect to elders and authority figures."(在许多亚洲文化中,行额手礼是向长者和权威人士表示尊敬的常见方式。)
英文近义词(包含中文解释)
- Salute: a gesture or action to express respect or honor towards someone(致敬:表示尊敬或崇敬的手势或行为)
- Bow: a gesture of bending forward from the waist as a form of respect or greeting(鞠躬:从腰部前倾以示尊重或问候的手势)
英文反义词(包含中文解释)
- Disrespectful: showing a lack of respect or courtesy towards someone(不尊重的:对某人表示不尊重或不礼貌)
- Insolent: showing a rude and arrogant lack of respect(傲慢:显示出粗鲁和傲慢的不尊重)
英文单词常用度
The term “bow with hands folded in front” is not commonly used in everyday English conversation, but it is often used in formal or business settings where cultural etiquette is important.