被软禁英文解释翻译、被软禁的近义词、反义词、例句
英语翻译:
【法】 be under house arrest; under mild restriction
分词翻译:
被的英语翻译:
by; quilt软禁的英语翻译:
【法】 house arrest; house confinement网络扩展解释
被软禁(bèi ruǎn jìn)
“被软禁”是一个常用于描述政治人物或受到政治限制的人的词语。它指的是某人被迫留在某个特定地点,继续居住在那里,没有真正的自由。被软禁者不一定被关在监狱中,但他们的行动、出行和言论仍受到限制。
英语解释翻译
“被软禁”翻译成英语是“under house arrest”。这个词语也能用来指那些受到法律限制的人,但他们并没有被送进监狱。相比较于被关在监狱的情况,被软禁者还能在家中进行日常生活。
英文读音
“under house arrest”的读音为 /ˈaʊndər haʊs əˈrest/。
英文的用法
在英文中,“under house arrest”这个词语被广泛用来描述一个人因为某种原因而被迫留在家里或某个特定的地方,无法自由行动。这个短语通常用在描述政治人物、监禁、刑事诉讼等方面。
英文例句
1. The famous activist was sentenced to three years under house arrest.
(这位著名的活动家被软禁了三年。)
2. The celebrity is under house arrest after being charged with a serious crime.
(这位名人因为被控以严重罪名而被软禁了。)
英文近义词
1. confinement:指以定期关闭或限制某个人的行动为主要特征的惩罚措施。
2. detention:指被拘留在警察局、移民局或其他法律机构的拘留所中。
英文反义词
“soft detention”没有明确的反义词或同义词,但是跟“soft detention”意义相反的短语为“complete freedom”,即完全自由。
英文单词常用度
“under house arrest”这个短语在英文中的使用频率较高,特别是在报道关于政治活动家和著名人物遭到软禁的时候。相比于其他近义词,这个短语更为常用。